Articles & Answers

Throughout the Scriptures, we are frequently exhorted to persevere—to keep pressing forward in the face of adversity. We need this encouragement because our natural tendency is to avoid conflict, trials, troubles, or hardship of any kind—to not persevere. No one likes to suffer and endure pain or discomfort, but if we always travel the path of least resistance, we cannot learn and grow from life’s challenges. As disciples of Messiah, we will all encounter a set of difficulties uniquely designed to cause growth in our lives. How we deal with these trials speaks directly to our level of maturity in Him. Perseverance, then, is the stepping-stone from tribulation to maturity.

The Master teaches us, “[A sower went out to sow his seed, which is…] the word of God. [The seed that fell] beside the way were those who heard [the word], then the Accuser came and took up the word from their heart, lest having believed, they might have been saved. [The seed that fell] upon the rock [are] those who, when they heard the word, received it with joy. Yet these who have no root believed for a while, but in time of trial, fell away. [The seed] that fell to the thorns [are] those who have heard, but, going forth, were choked through anxieties [about] wealth and pleasures of life, and bore no [fruit] to maturity. But that [seed which fell] on the good soil are these: they, who with an upright and good heart, having heard the word, retain it, and bear fruit with perseverance.” Luke 8:11-15

One of the primary reasons we do not grow and mature in Messiah is simple: we want the “fruit,” but we don’t have the “root.” As the Master’s parable illustrates, there are various kinds of obstacles that keep us from putting down roots and bearing the fruit of maturity. Our uncultivated, rocky soil doesn’t allow the roots to take hold, and the seed is stolen from us so that we cannot withstand the trials of life. If, by chance, a seed does begin to take root, its growth is choked back by the thorns of anxiety until the plant withers and dies. We may receive the seed and even have it planted within us, but without “good soil,” it will not bear fruit and mature.

The disciple of Messiah is to be like “good soil” for the implantation of the Word of God—having heard the Word, we are to “retain it, and bear fruit with perseverance.” The word translated as perseverance is the Greek hupomone, describing a person who is steadfast, consistent, and enduring. In the Master’s parable, this word describes a characteristic of the “good soil”—it steadfastly holds on to the seed, allowing its roots to grow deep and wide.

But instead of offering ourselves up as “good soil,” we often come with our rocks and thorns and our own “ways” of doing things. We put the seed in this soil and think something miraculous will happen. However, it is only in “good soil” that the work of perseverance can be accomplished so that, in turn, the Word of God can do its work and grow us to maturity. We need to put forth the effort to endure trials and tribulations and hold onto—“retain”—the word, so that we may “bear fruit with perseverance.”

Q: I was curious, which English Bible translation do you find to be the most accurate? Is there a correct / accurate Hebrew / English Bible translation? Is there a good Hebrew Bible Dictionary other than the Strong’s? Is there a Messianic Jewish Commentary that I can trust? Any advice or guidance will help. Thank you.

A: These are all great questions—thank you for asking!

As you probably already know, he Scriptures were written in Hebrew (some in Aramaic) and Greek. So when we read the Scriptures in English, we are reading a translation. By definition, this means that no translation can be absolutely “correct.” A translation requires more than just the conversion of individual words. Concepts and connotations need to be understandable by the receiving audience. The various Bible translations fall along a spectrum between literal and paraphrase. A literal translation attempts to convey the original meanings of words and phrases. A paraphrase focuses on the translation of original ideas and concepts. Many modern translations attempt to preserve a certain level of what is called “dynamic equivalence” with the source texts, trying to strike a balance between the literal and paraphrase ends of the spectrum. Read more

Q: Dear sir, I have been a Bible-believing Christian for over twenty years. Lately, my brother has been debating with me that Jesus has all the qualities of a Savior and that He is the only way to be saved, but says that He was not God incarnate, but only the Son of God. Do all messianic Jews believe this? Could you please give me detailed information as to why, either way? Is Jesus Christ God incarnate, or not, according to Messianic belief? Your time spent in replying to me would be very much appreciated!  Read more

When it comes to proving the existence of God and the truthfulness of His Word, it’s easy to come up short. As believers in Yeshua, we often present subjective or debatable evidence, such as personal experience, miracles, and fulfillment of Bible prophecy. But demonstrations of power and foreknowledge aren’t necessarily measures of truthfulness. Rather, we trust what someone says when we believe he is true to his word… when we believe he will keep all his promises. So why should we trust that God’s Word is true, that He exists, and that He is who He says He is? Because He has faithfully kept one objective, verifiable, and undebatable promise: Adonai has continued to preserve the Remnant of Israel from antiquity; He endures as the eternal guardian of the Jewish People. Read more

Most of us (I hope!) would say that we love the Word of God… that we depend on it, submit to it, and try our best to fully abide by what God says. But the way that sentiment is realistically worked out in each of our lives is often dramatically different. Sometimes those differences are caused by the pervasive influence of the world. Sometimes it’s because we selfishly pursue our own interests. But in my experience, the fundamental reason why we don’t approach our relationship with God and our reliance upon His Word in the same way is because we do not bear the same standard when it comes to living for Yeshua. The reason we fail to know God and listen to His Word is because our aim has drifted from the goal. Read more

At the center of the Arab-Israeli conflict in the Middle East is a fundamental, socio-religious ideology that says Jews should not exist—anytime or anywhere—much less as occupants of the land presently known as the modern State of Israel. As a result, the Israeli State faces a constant and seemingly imminent threat to her national sovereignty and safety: Palestinian rockets and mortar shells launched almost daily toward Israeli territory; powerful Arab leaders with potential nuclear capabilities calling for the annihilation of the “Zionist regime;” escalating, internal conflicts within neighboring countries threatening to destabilize the entire region; the nations of the world continually demonizing every attempt made by the State of Israel to defend against her aggressors. Confronted by such contempt and antagonism, the government nevertheless tries to negotiate land for peace, with an Israeli/Palestinian two-state solution looming as inevitable. Yet the real and growing danger hanging over the State of Israel endures. Read more

As central as Passover is to the history of Israel and the narrative of our faith in Yeshua, those of us who celebrate it tend to do so at the expense of the greater picture. We focus so intently on the event of the seder—and the pomp and ceremony that traditionally surround it—that we fail to adequately prepare our hearts for the annual moment, missing the momentum for the season that Passover begins.

Every year, it pains me to see Passover treated as little more than a date on the calendar, a teaching event, or an evangelistic outreach (in certain Messianic circles). Additionally, I am grieved that many will default to mere attendance at a formal community seder, rather than expend the energy to personally prepare for an intimate remembrance in the home, according to Scripture. It is not because of disobedience, but for the missed opportunity that I grieve—an opportunity that, with only some forethought and effort, can be wholeheartedly embraced. Read more

The challenge to live the Messianic life is not unique to our day and age—in fact, the obstacles of life that cloud our understanding of the ways of God have proven to be a formidable foe since the beginning.

To the believers of Galatia, who were trapped by their own doctrines and misconceptions about the Messianic life, Paul wrote,

“With Messiah I have been crucified, and no more do I live, but Messiah lives in me; and that which I now live in the body, I live in the faith of the Son of God, who loved me and gave Himself for me…” Galatians 2:20

Read more

Click here to download “The Name” PDF.

This paper is related to the “Unholy War of Names” post, but is provided here so that it may have its own discussion thread.

Read more

The most obvious and symbolic element of Chanukah is the ’chanukiyyah (commonly, though inaccurately, called the m’norah), used for the commemoration of the alleged miracle. The chanukiyyah is usually a nine-branched candelabra designed to hold eight Chanukah candles, one for each night, plus the shamash (meaning “servant”). In typical fashion, the shamash is lit, then used to kindle each Chanukah light in turn: on the first night, one light; on the second night, two; and so on, until all eight lights are kindled on the last night of the Festival.

The chanukiyyah, while apparently ancient, is not explicitly prescribed by the Rabbis. Neither is the use of candles as Chanukah lights. Indeed, most of the Talmudic references are to oil lamps. For example, Mas. Shabbath 23a, discusses which kind of oil is best for kindling the Chanukah lights (evidently, it’s olive oil).

But what is truly intriguing about the traditions surrounding the chanukiyyah, is that the most common method used today for kindling the Chanukah lights was originally meant only for the “extremely zealous.” You may be surprised to know that according to Mas. Shabbath 21b, only one Chanukah light per household is “demanded,” and any increase in the number of lights is merely an indication of one’s “zeal.” According to the Rabbis, each household must light at least one Chanukah light per night; for the “zealous,” one light nightly for each member of his household; and for the “extremely zealous,” eight lights—with Beth Shammai saying to reduce the number by one each night, and Beth Hillel maintaining that the lights should progressively increase each night up to eight.

In short, there’s more than one way to kindle the Chanukah lights, and the traditions and rituals are not quite as fixed as we have been led to believe. Read more